Язык в Черногории

Язык в Черногории

Хотите знать, на каком языке говорят в Черногории и насколько комфортно чувствуют себя в этой стране русскоговорящие туристы? Одно можно сказать с уверенностью: переживать за языковой барьер точно не стоит.

Официальный язык Черногории

Официальным языком в Черногории является черногорский. Одной из особенностей этого языка является то, что в письменном варианте он существует в двух версиях – на латинице и кириллице. Сам язык очень похож на сербский, а точнее, является одним из его диалектов. Но и для русскоязычного человека многие слова будут абсолютно знакомы (например, «морска риба» — морская рыба; «узмите» — возьмите; «шлива» — слива, «град» — город), а многие выражения можно понять интуитивно.

Помимо черногорского, распространены и другие языки. В Боко-Которском заливе можно услышать итальянскую речь, в Херцег-Нови многие говорят на хорватском, а в муниципалитете Улцинь официальным языком является албанский.

Как относятся в Черногории с туристам из СНГ?

Черногорию и Россию давно связывают очень теплые дружеские отношения. Еще в давние времена на курортах Черногории любили отдыхать высокопоставленные и известные лица Российского государства. Многие знаменитые поэты, побывавшие в Черногории, посвятили ей свои стихотворения.
И Черногория тоже делает ответные шаги, украшая свои города памятниками в честь выдающихся деятелей русской культуры. Туристов из стран СНГ здесь любят и всегда принимают тепло.

На каком разговаривают Черногорцы

Насколько легко русскоязычному туристу общаться с черногорцами?

Русский турист «распробовал» эту страну уже давно, соответственно, и местное население давно привыкло к русским. Гуляя по крупным курортным городам, обратите внимание на рекламные вывески и плакаты – половина из них написана на русском, поэтому ориентироваться в населенных пунктах достаточно легко.

Среди местного населения, работающего в сфере оказания услуг туристам (прокат автомобилей, водные аттракционы, продажа сувениров, ресторанно-гостиничное дело, распространение экскурсионных билетов и т.д.) тоже с большой долей вероятности можно встретить тех, кто прекрасно понимает или даже говорит на русском. Одним словом, изъясняться долго не придется – вас очень постараются понять. Плюс ко всему, в Черногории отдыхает много русских туристов – если понадобится информационная помощь, навряд ли соотечественники откажутся вам ее предоставить.

С английским дела обстоят сложнее. Не все в Черногории его хорошо знают. Но в любом случае вам, скорее всего, постараются помочь, на каком бы языке вы ни говорили. Если выбирать между русским и английским, лучше обращаться к черногорцам на русском – для них он ближе и понятнее.

Стоит ли брать с собой разговорник?

Острой нужды в этом нет. Да и стоит понимать, что пользование бумажным разговорником значительно замедляет процесс общения. В компактных разговорниках содержится самый минимум информации, нестандартные фразы там навряд ли найдутся. Большой разговорник неудобно везде носить с собой.

Оптимальный вариант – установить приложение-разговорник или переводчик на мобильный телефон и при необходимости легко находить нужные выражения.

Основные фразы

Доброе утро!Добро ютроDobro jutro!
Добрый день!Добар данDobar dan!
Добрый вечер!Добро вэчэDobro veče!
До свидания!ДовидженьяDoviđenja!
Привет/ Пока!Чао/ ЗдравоĆao/ Zdravo!
Да/НетДаэDa/Ne
СпасибоХвалаHvala
Большое спасибохвала лийепоHvala lijepo
На здоровьеZiveli!
ХорошодоброDobro
ПожалуйстаМолим ИзволитеMolim (при ответе) Izvolite (при предлож)
Простите…ОпроститэOprostite…
Мне жаль…Жао ми еŽao mi je…
Будем!Živeli!Живэли
Передайте привет вашей семье (жене, мужу).Поздравитэ вашу породицу (жену, мужа).
Как Вас зовут?Како се зовете?
Меня зовут…Зовем се…
Я из России.Я сам из Русие.
Разрешите узнать Вашу фамилию?Да ли могу сазнати ваше прэзиме?
Мне очень приятно.Драго ме е.
Извините, но я не понимаю.Извинитэ, али не разумеем.
Слушаю вас. (Говорите!)Реците!
Одну  минутку…Тренутак…
Извините,я вас плохо слышу.Извините, лоше Вас чуем.
Извините, я не понял.Извините, нисам Вас разумео.
Говорите громче!Говорите гласние!
Повторите, пожалуйста.Молим Вас, поновите.

Вывески

Вход/выходУлаз/ИзлазUlaz/izlaz
ИнформацияИнформациеInformacije
ЗапрещеноЗабраньеноZabranjeno
ТуалетВэЦэWC
ОткрытоОтворэноOtvoreno
ЗакрытоZatvorenoZatvoreno
Внимание!ПажняPažnja!
Рабочее времяРадно врэмэRadno vreme
Посторонним вход воспрещенНезапослэнима улаз забраньенNezaposlenima ulaz zabranjen
Добро пожаловать!Добродошли!
Счастливого пути!Сречан пут!

Критические ситуации

Помогите!УпомочUpomoć!
Вызовите врача/ полицию!Позовитэ лэкара/ полициюPozovite lekara / policiju!
Уйдите прочь!Идите!

Поездки

Когда отправление?Кад полазиKad polazi?
Когда отправляется первый автобус?Кад полази (иде) пырви аутобусKad polazi prvi autobus?
Это очень рано.То е прэрано.To je prerano.
Когда следующий?Када полази (иде)  слэдэчиKada polazi sledeći?
ОтправлениеПолазакPolazak
ПрибытиеДолазакDolazak
РасписаниеРэд вожньеRed vožnje
КорабльБродBrod
АвтобусАутобусAutobus
ПоездВозVoz
Где автобусная остановка?Гдэ е аутобуска станицаGde je autobuska stanica?
Где вокзал?Гдэ е жэлэзничка станицаGde je železnicka stanica?
Какой автобус идет до…Кои аутобус идэ заKoji autobus ide za…
Мне нужен /нужна/ нужно…Трэба миTreba mi…
Билет в один конецКарта у едном правцуKarta u jednom pravcu
Билет туда-обратноПовратна картаPovratna karta
Билет до…Карта доKarta do…

География

ГородГрадGrad
СтранаЗэмляZemlja
РекаРэкаReka
МореМорэMore
БерегОбалаObala
ОстровОстрвоOstrvo
УлицаУлицаUlica

Здоровье

Где больница?Гдэ е болницаGde je bolnica?
Где аптека?Гдэ е апотэкаGde je apoteka?
Мне нужен врач…Трэба ми лэкарTreba mi lekar…
Скорая помощьХитна помочHitna pomoć
У меня болит голова (зуб).Боли ме глава (зуб).
У меня аллергия на…Алергичан сам на…
ЛекарствоЛек
Пластырь, вата, бинтФластер, вата, завой

В городе

Где находится…Гдэ е/Гдэ сэ налазиGde je /Gde se nalazi…
…банкбанка…banka
…почтапошта…pošta
…центр городацэнтар града…centar grada
…рынокпияца…pijaca
…туалетВэЦэWC
…пляжплажа…plaža
…церковьцырква…crkva
…главная площадьглавни тырг…glavni trg
…старый городстари град…stari grad
…дворецдворац…dvorac
Я иду в…Идэм доIdem do…
Где это?Гдэ е тоGde je to?
Я не могу найти…Нэ могу да наджемNe mogu da na đem…
Это далеко?Е ли далэкоJe li daleko?
Пожалуйста, покажите мне это на карте…Молим, покажитэ ми на мапиMolim, poka žite mi na mapi…
НалевоЛэвоLevo
НаправоДэсноDesno
ПрямоПравоPravo
Я хочу увидеть…Жэлим да видимŽelim da vidim…
ЗаправкаБэнзинска пумпаBenzinska pumpa
ПраваВозачка дозволаVozačka dozvola
ВелосипедБициклBicikl
МотоциклМоторMotor
АвтомобильАуто
Прокат автомобилейРентакар

Общение

Как Вас зовут?Како се зовете?
Меня зовут…Зовем се…
Разрешите узнать Вашу фамилию?Да ли могу сазнати ваше прэзиме?
Мне очень приятно.Драго ме е.
Извините, но я не понимаю.Извинитэ, али не разумеем.
Слушаю вас. (Говорите!)Реците!
Одну  минутку…Тренутак…
Извините, я вас плохо слышу.Извините, лоше Вас чуем.
Извините, я не расслышал.Извините, нисам Вас разумео.
Говорите громче!Говорите гласние!
Повторите, пожалуйста.Молим Вас, поновите.
Я из России.Я сам из Русие.

В ресторане

Мы уже сделали заказ.Ми смо веч наручили.
Официант, будьте добры счет.Келнер (конобар), молим вас, рачун.
Дайте, пожалуйста, меню.Донесите, молим вас, еловник.
Скажите, этот столик свободен?Реците, да ли е овай сто слободан?
Пожалуйста, бутылку красного вина!Молим вас флашу црног вина!
Очень вкусно!Веома укусно
Дайте мне, пожалуйста, чек!!Молим вас рачун!
Столовые приборыПрибори за ело
БлюдоЕло
ВилкаВилюшка
Ложка (чайная)Кашика (кашичица)
НожНож
ПриборПрибор
ЧашкаШоля
СтаканЧаша
СолонкаСланик
ТарелкаТанир
МенюЕловник
Алкогольные напиткиАлкохольна пича
КоньякКоньяк
КоктейльКоктэл
ВодкаВотка
Вино красное (белое, сухое)Црно вино (бэло, суво)
ШампанскоеШампаняц
ЗакускиПрэдйела
ВетчинаШунка
ГрибыПэчуркэ
Копченое мясоПршут
ИкраКавияр
МаслиныМаслинкэ
ОливкиМаслинэ
ПаштетПаштэта
Салат из огурцов (помидоров)Салата од краставца (парадайза)
ОливьеРуска салата
СеледкаХаринга
ШпротыДилменэ срдэлице
Рыбные блюдаЕла од рибэ
КреветкиКозицэ
КрабыРаковица
СкумбрияСкуша
ТунецТуна
Щука фарщированнаяШунена штука
ТрескаБакалар
СудакСмуджь
СеледкаХаринга
СемгаЛосос
ОкуньГргэч
Форель (отварная, жареная на вертеле)Пастрмка (кувана, са роштиля)
ЛещДэвэрика
КарпШаран
Камбала тушенаяДинстовани ивэрак
Мясные блюдаЕла од мэса
АнтрекотГовэджи отрезак
БифштексБифтэк
Говядина тушенаяДинстана говэдина
ГуляшГулаш
Жаркое из баранины, из телятиныОвчие пэчэне, Тэлэче печэне
ПеченкаДжигэрице
Рубленое мясо с жаровни в виде котлетПлескавица
ПочкиБубрэзи
Шашлык по-черногорскиРажничи
РостбифРозбиф
Свиная отбивнаяСвинска крмэнадла
Поросенок жареныйПрасэче пэчэне
Рубленое мясо с жаровни в виде колбасокЧевапчичи
ЯзыкЕзик
Блюда из птицы и дичиЕла од дивняча
Гусь (индейка) жареныйГушчье (чурэче) пэчэне
КроликКунич
Курица отварнаяТоплена кокошка
Цыпленок жареныйПилэче пэчэне
УткаПатка
Блюда из яицЕла од яя
ОмлетОмлэт
Яйцо вкрутуюРовито яе
Яйцо в смяткуТврдо кувано яе
Яичница-глазуньяПржена яя на око
Яичница с ветчинойКайгана со шунком
ПриправыЗачыни
ГорчицаСэнф (Слачица)
МайонэзМаёнэза
Красный перецАлэва паприка
Черный перецБибэр
СольСо
СахарШечер
СоусСос
УксусСирче
ДесертДэсэрт
Мороженое с вареньемСладолэд са слатком
… с орехами… са орасима
… с шоколадом…  са чоколадом
… со взбитыми сливками… са шлагом
ПирожноеКолач
Рулет с яблоками (с маком)Савияча
Штрудель яблочныйШтрудла са ябукама
ТортТорта
Фруктовый салатВочна салата
Безалкогольные напиткиБэзалкохольна пича
Минеральная водаКисела вода
Кофе черныйЦрна кафа
Кофе с молокомбэла кафа
Кофе с сахаромкафа сладжа
Чай черный ( с лимоном)Црни чай (са лимуном)
Чай зеленыйзэлэни чай
Сок апельсиновыйСок од поморанжэ
… вишневый… од вишне
… виноградный… од грожда
… сливовый… од шливэ
… томатный… од парадайза
… яблочный… од ябукэ

Чтобы не попасть впросак

Графин, кувшинБокал
Жареное мясоПеченье
Хлебные коркиКорица
ТрупЛещ
ЛещДэвэрика
ПокойМир
МирСвет
ГордостьПонос
Понос, ДиареяПролив
ПрямоПраво
НаправоДэсно
ГомосексуалистТоплог брата
КурицаКокошка
СосискиХреновки
Пробовать, пытатьсяПокушать
Я емЕдем
ТеатрПозориште
ИгратьГлумити
ОпытИскусство
ДругПриятель
ТоварищДруг
ВрагНедруг
МатьМайка
БабушкаБаба
ДружноСложно
СкукаДосада
ЖизньЖивот
Язык в Черногории
5 (100%) 1 голосов
Предыдущий ПостСледующий Пост

Комментарии:

  1. Перезвоните пожалуйста по телефону 8 (499) 490-26-28 Евгения

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *